marina_klimkova (marina_klimkova) wrote,
marina_klimkova
marina_klimkova

Categories:

О написании фамилии поэта Евгения Боратынского

Друзья по ЖЖ, живущие не в Тамбове, спрашивают меня, почему сейчас принято два варианта написания фамилии поэта (Боратынский, Баратынский), а некоторые вообще усмотрели в моем прошлом посте ошибку и предлагают ее исправитьJ . Помещу здесь краткую историю данного вопроса – выжимку из моей статьи, опубликованной в сборнике «А.М.П.: Памяти А.М. Пескова» (М., 2013). Об издании см. здесь и здесь.

Э.А.Дмитриев-Мамонов. У грота в парке Мары. Ок. 1861 г.
Э.А. Дмитриев-Мамонов. У грота в парке усадьбы Боратынских Мара. Около 1861 года

В 1910 году была издана работа племянника поэта М.А. Боратынского «Род дворян Боратынских». В ней утверждалось, что фамилия рода произошла от названия замка «Боратын» («Божья оборона»), возведенного в XIV веке в Галиции  и принадлежавшего предку Боратынских, поэтому, согласно этимологии, в польских источниках она писалась через букву «о» в первом слоге: «Boratinsky» (это ныне подтверждается архивными документами, хранящимися в Польше).


Тамбов, 2013
(переиздание дореволюционной работы М.А. Боратынского + воспоминания, хранившиеся в архиве)


Надгробный памятник Петра Боратынского в кафедральном соборе Кракова.
Дореволюционная фотография



«Petpo Bopatinski castellano Belsin et capitaneo Sambor un nobili ac bellica lande insigni Familia impprimis Patre clarissima procreato, prudentia, eloguentia, animima guitudine as caeteris omnibus fnimi ingenisae vertntibus Domi et militiae Publicis et privatis rebus, as abenadis adexteras nationes legationibus proestanti. Barbara Dzieduszycka marita bene macrenti moeraus-posuit.Vixit annos 49.Obijt anno 1558».

Перевод текста: «Петр Боратынский, кастелян Бельсина и глава Самбора, один из дворян, среди военных выдающийся, Отец известнейшей Семьи, основатель благоразумия, красноречия и всех прочих добродетелей, вдохновенный наставник душ Дома и народного ополчения и частных дел, глава народных посланников. Печалящаяся супруга Барбара Джедужиска воздвигла. Прожил 49 лет. Умер в 1558 году».

При царе Алексее Михайловиче один из представителей рода перешел в русское подданство, получив владения близ крепости Белая (севернее Смоленска). С того времени, из-за особенностей произношения в русском языке и скорописного письма, в документах стало появляться написание фамилии через букву «а» в первом слоге. В периоды правления Екатерины II и Павла I, когда составлялись родословные книги дворянских родов и «Общий гербовник дворянских родов Всероссийской империи», такое начертание стало утверждаться в официальных источниках.

Первые стихи поэта в альбоме П.Л. Яковлева были подписаны: «Евгений Абрамов сын Баратынской». А первая официальная публикация стихотворений в журнале «Благонамеренный» – с подписью «Е. Боратынскiй». Решающую роль для литературоведения сыграл гений Пушкина, который в статьях о поэзии своего друга писал: «Баратынский».

В последнем своем сборнике – книге стихов «Сумерки» (1842) – поэт подписался: «Боратынский». Точно так же фамилия увековечена на его гранитном надгробии Тихвинского кладбища Александро-Невской Лавры в Петербурге.

Следует отметить, что, несмотря на то, что в официальных документах утвердилось написание фамилии через «а», в своих письмах все мужские представители рода подписывались через «о». Кстати, в шестилетнем возрасте будущий поэт в записке к матери выводил свою подпись, точно следуя родовому преданию: «вашъ Евгенiи Боратынской».

Портреты Евгения Боратынского и его родителей
Портреты Евгения Боратынского и его родителей - Аврама Андреевича и Александры Федоровны Боратынских
(о матери поэта и особенностях воспитания детей в усадьбе Мара см.
здесь)

Раздвоение в написании фамилии приносило много хлопот некоторым мужским представителям рода, когда они ходатайствовали о внесении их в дворянские родословные книги. Так, например, в 1881 году сын поэта Николай Евгеньевич Боратынский, собирая необходимые документы, представил в дворянское собрание выписку 1800 года из метрической книги села Вяжли Кирсановского уезда Тамбовской губернии о рождении его отца. В ней Аврам Боратынский был ошибочно титулован князем, а фамилия написана через «Ба». Посылая эту выписку, Николай Евгеньевич писал губернскому предводителю дворянства Г.В. Кондоиди, объясняя ошибки в документах:

«Милостивый государь, Григорий Владимирович.
С глубокою признательностию получил Ваше письмо... При этом, позвольте обратить Ваше внимание на то обстоятельство, что в предъявляемых документах фамилия моя написана Ба а не Бо-ратынский, между тем как коренная орфография Боратынский, что доказывается Бельскими документами. Не зная, какая буква стоит в Указе Правительствующего Сената, и опасаясь, что это обстоятельство может послужить поводом к сомнениям, я считаю необходимым заметить, что не может быть никакого сомнения в том, что покойный отец мой – брат того Сергея Абрамовича Боратынского, который записан в Тамбовскую Родословную Книгу, что явствует из метрической книги Кирсановского уезда села Вяжли. Чуждая буква произошла от обыкновения русских выговаривать о как а, в письмах же часто можно принять эту букву за вторую…»

Как видно из дел, правильное написание фамилии для ее обладателей XIX столетия имело большое значение в жизни. Если научные споры по этому вопросу носили чисто теоретический характер, то для обладателей фамилии они могли повлечь за собой вполне практические последствия: сомнение в дворянском происхождении и принадлежности к тому или иному роду, а как следствие того – лишение привилегий.


Надгробие с могилы матери поэта.
Некрополь усадьбы Мара (ныне с. Софьинка Уметского р-на Тамбовской обл.).
Фото 1978 года


Надгробный памятник на могиле племянницы поэта.
Восстановленный некрополь усадьбы Мара
(ныне с. Софьинка Уметского р-на Тамбовской обл.).
Фото 2006 года

К рубежу XIX–XX веков разноречия о правильном написании фамилии были ненадолго примирены признанием равноправности обоих орфографических вариантов. В «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона» (1891) прямо указывалось:  «Боратынские или Баратынские – древний род польского происхождения». В «Русском биографическом словаре» (1900) также приводились оба варианта начертания фамилии.

Одним из последних представителей рода по мужской линии в Тамбовском крае был  Михаил Андреевич Боратынский, который считал себя ответственным перед потомками. Поэтому он осознанно собирал и сохранял фамильные святыни, восстанавливая предание рода, фиксировал факты жизни семьи в фотографиях и воспоминаниях. Он участвовал в работе Тамбовской ученой архивной комиссии и провел собственное родословное исследование «Род дворян Боратынских» (упоминалось выше), которое было издано в качестве приложения к «Летописи Историко-родословного общества» за 1910 год.

Боратынские Михаил Андреевич Боратынский и Ольга Алексеевна (урожденная Жемчужникова)
Боратынские Михаил Андреевич и Ольга Алексеевна (урожденная Жемчужникова)

В новейшую эпоху о возвращении исконной орфографии фамилии Боратынских пришлось радеть уже исследователям творчества Боратынского-поэта. Если в 1900-х–1910-х годах, благодаря трудам Ю.Н. Верховского и М.Л. Гофмана, начинало утверждаться написание через «о», то в советскую эпоху возобладал вариант написания «Баратынский». Однако сомнения в обоснованности этой установившейся традиции стали активно высказываться уже в 1970-е годы, отмеченные бурной полемикой на страницах печати.

В 1970-е годы активизировалось изучение истории рода в музеях страны, а также на малой родине поэта – в Тамбовском крае, где возникла идея восстановления усадебного дома в Маре и создания в нем музея. Знакомство с архивными документами и надписями на надгробных памятниках членов рода Боратынских привело к тому, что все музейные сотрудники в своих публикациях стали писать фамилию через «о».

В 1990 году вышла в свет книга московского филолога-боратыноведа Алексея Михайловича Пескова «Боратынский: Истинная повесть» (М., 1990); в 1998 году – «Летопись жизни и творчества Е.А. Боратынского», составителем которой был тот же Песков.


О правописании фамилии Алексей Михайлович писал в «Летописи»: «Видимо, окончательного решения этого вопроса и быть не может, ибо в пользу того и другого правописания существуют одинаково верные аргументы. Наш выбор определяется аргументом биографическим. Большая часть сведений Летописи относится к частной жизни поэта. Поэтому здесь предпочтено правописание Боратынский. Если бы нашей задачей стало обратное движение: от литературного творчества к частной жизни – выбор был бы противоположным».

Однако когда пришло время издавать Полное собрание сочинений  поэта, Песков решил утвердить исконное воспроизведение: «В настоящем издании принято правописание Боратынский – как соответствующее последнему авторскому решению, зафиксированному в заглавии последней книги поэта: «Сумерки. Сочиненiе Евгенiя Боратынскаго».


Сегодня в энциклопедиях пишут: «Боратынский (Баратынский)» (или в другой последовательности). Однако в музеях Тамбова, Муранова и Казани, где хранятся экспонаты, связанные с биографией поэта, надежно утвердилась исконная орфография «Боратынский». Авторитет "Полного собрания сочинений и писем" Е.А. Боратынского, начатого А.М. Песковым, можно надеяться, окончательно решит вопрос и для филологов-исследователей творчества великого поэта.



Ж. Вивьен. Портрет Е.А. Боратынского. 1826


Памятник Е.А. Боратынскому в Тамбове. Фото 2013 года

Tags: Боратынские, Боратынский Евгений, Боратынский М.А., Мара, Песков А.М.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments