December 13th, 2013

Зима не будет длиться вечно...

Прогулка по Тамбову с рублёвцами

Выставка икон из фондов Центрального музея древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублёва (Москва), которая два месяца экспонировалась в Тамбовской областной картинной галерее, закрылась. Вчера приехали москвичи, чтобы ее демонтировать. За один день им удалось все экспонаты и оборудование упаковать, а сегодня у них выдался свободный день для того, чтобы познакомиться с Тамбовом и его достопримечательностями.  Жаль, что никакой культурной программы для них предусмотрено не было. А ведь люди, создавшие и предоставившие нашему городу такую уникальную выставку, были в Тамбове первый раз. К тому же общение со специалистами такого высочайшего класса, какими являются рублёвцы, всегда полезно, поскольку во время него можно получить любую профессиональную консультацию и нащупать пути для дальнейшего сотрудничества. Странно, что наше музейное сообщество такой возможностью не воспользовалось.

Автор выставочной экспозиции, Яна Зеленина, на сей раз не приезжала. Были хранитель фонда, реставратор и два сотрудника. Они отметили, что наша  картинная галерея создала прекрасные условия для экспонатов, которые за время своего пребывания в Тамбове не претерпели никаких видимых изменений. Для такой, собственно, оценки и приезжает реставратор, проверяющий сохранность предметов. Если он находит, что состояние экспонатов в чем-то нарушилось, то он, если это необходимо, перед перевозкой предпринимает срочные меры по предотвращению дальнейших возможных ухудшений.

Итак, сегодня рублёвцы были свободны, поэтому попросили меня показать им Тамбов. Наша прогулка началась в 12 часов дня у Державинского моста, от которого простирается историческая часть города.

1

Collapse )
Зима не будет длиться вечно...

Книги Жанны Белик

Ранее рассказывала, как мы с москвичами, сотрудниками музея имени Андрея Рублёва, гуляли по Тамбову. Среди них  был искусствовед, хранитель фонда икон Жанна Григорьевна Белик, с который мы вчера познакомились. На прощание Жанна подарила мне две свои только что изданные книги (альбома): "Иоанн Креститель" и "Апостол Иоанн Богослов". В качестве изобразительного материала в них собраны самые известные иконы, иллюстрации рукописных книг и другие предметы декоративно-прикладного искусства из фондов ведущих российских музеев. Особенностью этих изданий является то, что в них рассказывается о сложных профессиональных вещах простым, доступным языком.

1
Collapse )Collapse )
Зима не будет длиться вечно...

О грамотности (за примером ходить далеко не надо)

Сегодня в СМИ и блогах обсуждается законопроект о грамотности, в тексте которого обнаружилось множество ошибок. Меня это нисколько не удивляет. Документы, которые мне приходилось читать, всегда имели то или иное количество ошибок, опечаток, неточностей и "корявый" стиль изложения. К сожалению, надо признать, что русским языком, являющимся государственным, государственные служащие, в большинстве своем, владеют плохо. Думаю, что если провести аттестацию рабочих мест среди чиновников с экзаменом на грамотность, то можно лишиться доброй половины руководителей и их незаменимых помощников.

К слову сказать, порой я даже готова понять государственных служащих: количество бумаг растет не по дням, а по часам, рабочего времени катастрофически не хватает, всё приходится делать в великой спешке. К тому же многие документы пишутся исключительно для отписки (для очередной "галочки"), поэтому работники, возможно, думают: "Зачем прилагать старание к их написанию, если они никогда никому не пригодятся?"

Однако ошибки, которые допускаются в текстах баннеров и плакатов, висящих на улицах, я оправдать ничем, кроме безграмотности, не могу. Ведь для того, чтобы напечатать такого рода продукцию, обычно проверяешь текст несколько раз, поэтому всегда имеешь возможность обнаружить и исправить погрешности. Вот, например, какой информационный плакат несколько месяцев красуется на здании областного Центра по сохранению и использованию историко-культурного наследия и киноматериалов:

Collapse )